A Special Wedding Day

Furigana Toggle

朝 (あさ) です。 外 (そと) は とても 静 (しず) か です。 空 (そら) は 青 (あお) くて、 天気 (てんき) は いい です。

私 (わたし) は キッチン に 行 (い) きます。 コーヒー を 飲 (の) んで、パン を 食 (た) べます。 「おいしい」 と 言 (い) います。

時計 (とけい) を 見 (み) る と、 七時 (しちじ) です。 今日は 大事 (だいじ) な 日 (ひ) です。 友達 (ともだち) の 結婚式 (けっこんしき) に 行 (い) きます。

服 (ふく) を 選 (えら) んで、 シャワー を あびます。 髪 (かみ) を 乾 (かわ) かして、 鏡 (かがみ) の 前 (まえ) で 整 (ととの) えます。

八時 (はちじ) に 家 (いえ) を 出 (で) ます。 駅 (えき) まで 歩 (ある) いて、 電車 (でんしゃ) に 乗 (の) ります。 車内 (しゃない) は 少 (すこ) し 混 (こ) んで います。

九時 (くじ) に 会場 (かいじょう) に 着 (つ) きます。 友達 (ともだち) を 見 (み) つけて、 「おめでとう!」 と 言 (い) います。 友達 は 笑顔 (えがお) で 「ありがとう」 と 答 (こた) えます。

式 (しき) が 始 (はじ) まり、 きれい な 花嫁 (はなよめ) が 歩 (ある) きます。 私 (わたし) は 感動 (かんどう) して、 少 (すこ) し 涙 (なみだ) が 出 (で) ます。

披露宴 (ひろうえん) では お料理 (りょうり) が 並 (なら) びます。 ケーキ を 切 (き) って、 みんな で 食 (た) べます。 「すごく おいしい」 と 友達 (ともだち) が 言 (い) います。

午後 (ごご) 三時 (さんじ) に 終 (お) わり、 写真 (しゃしん) を 撮 (と) ります。 青空 (あおぞら) の 下 (した) で 笑 (わら) いながら。

帰 (かえ) りの 電車 (でんしゃ) で、 今日 (きょう) の こと を 思 (おも) い返 (かえ) します。 とても 楽 (たの) しい 一日 (いちにち) でした。

Vocabulary Table
Vocabulary List
Japanese Reading Part of Speech English
あさnounmorning
そとnounoutside
静かしずかな-adjectivequiet
そらnounsky
青いあおいい-adjectiveblue
天気てんきnounweather
いい/良いいい/よいい-adjectivegood
わたしpronounI
キッチンnounkitchen
行きますいきますverb (–ます)to go
コーヒーnouncoffee
飲んでのんでverb (–て)to drink (and…)
パンnounbread
食べますたべますverb (–ます)to eat
おいしいい-adjectivedelicious
言いますいいますverb (–ます)to say
時計とけいnounclock/watch
見るみるverb (dictionary)to look
七時しちじnoun7 o’clock
今日きょうnountoday
大事だいじな-adjectiveimportant
ひ/かnounday
友達ともだちnounfriend
結婚式けっこんしきnounwedding ceremony
ふくnounclothes
選んでえらんでverb (–て)to choose (and…)
シャワーnounshower
浴びますあびますverb (–ます)to bathe; to take
かみnounhair
乾かしてかわかしてverb (–て)to dry
かがみnounmirror
まえnounin front of
整えますととのえますverb (–ます)to arrange; to groom
八時はちじnoun8 o’clock
いえnounhome
出ますでますverb (–ます)to leave
えきnounstation
~までparticleuntil; as far as
歩いてあるいてverb (–て)to walk (and…)
電車でんしゃnountrain
乗りますのりますverb (–ます)to ride; board
車内しゃないnouninside the train
少しすこしadverba little
混んでいますこんでいますverb (–ています)is crowded
九時くじnoun9 o’clock
会場かいじょうnounvenue
着きますつきますverb (–ます)to arrive
見つけてみつけてverb (–て)to find (and…)
おめでとうinterjectioncongratulations
笑顔えがおnounsmiling face
答えますこたえますverb (–ます)to answer
しきnounceremony
始まりはじまりnounstart
きれいな-adjectivebeautiful
花嫁はなよめnounbride
歩きますあるきますverb (–ます)to walk
感動してかんどうしてverb (–て)to be moved (and…)
なみだnountear
出ますでますverbto come out
披露宴ひろうえんnounreception
お料理おりょうりnoundishes
並びますならびますverb (–ます)to line up
ケーキnouncake
切ってきってverb (–て)to cut (and…)
みんなpronouneveryone
すごくadverbvery
午後ごごnounafternoon
三時さんじnoun3 o’clock
終わりおわりnounend
写真しゃしんnounphoto
撮りますとりますverb (–ます)to take
青空あおぞらnounblue sky
したnoununder
笑いながらわらいながらverb (–ながら)while laughing
帰りかえりnounreturn
思い返しますおもいかえしますverb (–ます)to recall
楽しいたのしいい-adjectivefun
一日いちにちnounone day
でしたでしたcopula (past)was

Line-by-Line Translation & Explanation

  1. 朝です。

    • Translation: “It’s morning.”

    • Grammar: 朝(あさ) = “morning.” です = polite copula.

  2. 外はとても静かです。

    • Translation: “Outside is very quiet.”

    • Grammar: 外(そと) = “outside.” は marks the topic. とても = “very.” 静か(しずか)な = na-adjective “quiet.” です = polite ending.

  3. 空は青くて、天気はいいです。

    • Translation: “The sky is blue, and the weather is good.”

    • Grammar: 青い(あおい) is an i-adjective; ~くて links clauses. 天気(てんき) = “weather.” いい = “good.”

  4. 私はキッチンに行きます。

    • Translation: “I go to the kitchen.”

    • Grammar: 私(わたし) = “I.” に indicates direction. 行きます(いきます) polite form of “to go.”

  5. コーヒーを飲んで、パンを食べます。

    • Translation: “I drink coffee and eat bread.”

    • Grammar: を marks objects. ~て form (飲んで) links actions in sequence.

  6. 「おいしい」と言います。

    • Translation: “(I) say, ‘Delicious!’”

    • Grammar: と marks quoted speech. 言います(いいます) = “to say.”

  7. 時計を見ると、七時です。

    • Translation: “When I look at the clock, it’s 7 o’clock.”

    • Grammar: ~を見ると = “when/if … look.” 七時(しちじ) = “7 o’clock.”

  8. 今日は大事な日です。

    • Translation: “Today is an important day.”

    • Grammar: 今日(きょう) = “today.” 大事(だいじ)な = na-adjective “important.” 日(ひ) = “day.”

  9. 友達の結婚式に行きます。

    • Translation: “(I) will go to my friend’s wedding.”

    • Grammar: の marks possession. 結婚式(けっこんしき) = “wedding ceremony.”

  10. 服を選んで、シャワーを浴びます。

    • Translation: “I choose clothes and take a shower.”

    • Grammar: 選んで ~ and then … 浴びます(あびます) = “to bathe; to take (a shower).”

  11. 髪を乾かして、鏡の前で整えます。

    • Translation: “I dry my hair and groom myself in front of the mirror.”

    • Grammar: ~て form for sequence. 前で = “in front of.”

  12. 八時に家を出ます。

    • Translation: “I leave home at 8 o’clock.”

    • Grammar: 時 (じ) = o’clock. に marks a point in time. 出ます(でます) = “to exit; to leave.”

  13. 駅まで歩いて、電車に乗ります。

    • Translation: “I walk to the station and get on the train.”

    • Grammar: まで = “until; as far as.” 歩いて = “walking,” linking actions.

  14. 車内は少し混んでいます。

    • Translation: “The inside of the train is a little crowded.”

    • Grammar: ~ています shows ongoing state.

  15. 九時に会場に着きます。

    • Translation: “I arrive at the venue at 9 o’clock.”

    • Grammar: 着きます(つきます) = “to arrive.”

  16. 友達を見つけて、「おめでとう!」と言います。

    • Translation: “I find my friend and say, ‘Congratulations!’”

    • Grammar: 見つけて = “finding,” linking to quoted speech.

  17. 友達は笑顔で「ありがとう」と答えます。

    • Translation: “My friend, with a smile, answers ‘Thank you.’”

    • Grammar: で indicates manner: 笑顔で = “with a smiling face.”

  18. 式が始まり、きれいな花嫁が歩きます。

    • Translation: “The ceremony begins, and the beautiful bride walks.”

    • Grammar: 始まり = noun “start.” 花嫁 = “bride.”

  19. 私は感動して、少し涙が出ます。

    • Translation: “I am moved, and a few tears come out.”

    • Grammar: 感動して = “being moved,” linking to result.

  20. 披露宴ではお料理が並びます。

    • Translation: “At the reception, dishes are lined up.”

    • Grammar: では = “at (that place/time).”

  21. ケーキを切って、みんなで食べます。

    • Translation: “(We) cut the cake and everyone eats together.”

    • Grammar: みんなで = “all together.”

  22. 「すごくおいしい」と友達が言います。

    • Translation: “My friend says, ‘It’s really delicious.’”

  23. 午後三時に終わり、写真を撮ります。

    • Translation: “It ends at 3 p.m., and (we) take photos.”

    • Grammar: 午後 = “p.m.”

  24. 青空の下で笑いながら。

    • Translation: “While laughing under the blue sky.”

    • Grammar: ~ながら = “while doing ….”

  25. 帰りの電車で、今日のことを思い返します。

    • Translation: “On the return train, I recall today’s events.”

    • Grammar: の marks nominalization: 帰りの電車 = “the home-bound train.”

  26. とても楽しい一日でした。

    • Translation: “It was a very enjoyable day.”

    • Grammar: でした = past polite copula.

Comprehension Questions

  1. What time did the narrator drink coffee?
    A) 七時(7:00)
    B) 八時(8:00)
    C) 午後三時(3:00 p.m.)
    D) 九時(9:00)

  2. Where did the narrator go first?
    A) 駅(えき)
    B) 披露宴(ひろうえん)
    C) キッチン
    D) 会場(かいじょう)

  3. What did the narrator say after tasting the bread?
    A) おめでとう
    B) ありがとう
    C) おいしい
    D) すごくおいしい

  4. How did the narrator feel when the bride walked down the aisle?
    A) 楽しい(happy)
    B) 感動した(moved)
    C) 怖い(scared)
    D) 忙しい(busy)

  5. Which of these actions happened at 午後三時?
    A) ケーキを切った
    B) 車内で混んだ
    C) 写真を撮った
    D) シャワーを浴びた

  6. On the way home, the narrator…
    A) 誰かと話した
    B) 今日のことを思い返した
    C) 電話をかけた
    D) 新しい服を選んだ

Next
Next

Tokyo Tower